“Bolashaq “Академиясының барлық білім беру бағдарламаларының студенттеріне арналған білім беру дәрісханасы

2020 жылдың 20 қазанында “Bolashaq” академиясында барлық білім беру бағдарламалары студенттерінің қатысуымен “Рухани Жаңғыру “мемлекеттік бағдарламасы аясындағы “Жаңа гуманитарлық білім. Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқулық» жобасы бойынша С. Г. Тер-Минасованың “Тіл және мәдениетаралық коммуникация” оқулығының талқылануы өтті.

Бас спикер ретінде ф.ғ. к., шетел тілдері және мәдениетаралық коммуникация кафедрасының профессоры Б. М. Ибраева сөз сөйледі..

Талқылауға келесі мәселелер шығарылды:

  • Қарым-қатынасты қандай факторлар дамытады, оған не кедергі келтіреді және әртүрлі мәдениеттер өкілдерінің қарым-қатынасын жасауын не қиындатады?
  • Тілдің тұлғаны қалыптастыруға әсері қандай?
  • Тіл мен мәдениет өзара қалай байланысты?
  • Ұлттық сипат дегеніміз не және ол тіл арқылы қалай қалыптасады?
  • Жеке және ұжымдық менталитет, идеология мен мәдениет тілде қалай көрінеді?
  • Неліктен әлем мәдениетаралық коммуникация проблемаларына жіті назар аударады?

Оқулықтың авторы Светлана Тер-Минасова – орыс лингвисі. Ол РФ Білім Министрлігі жанындағы Шет тілдері жөніндегі ғылыми-әдістемелік кеңестің төрағасы; Ресей ағылшын тілі оқытушыларының Ұлттық бірлестігінің, сондай-ақ қолданбалы лингвистиканың Ұлттық қоғамының негізін қалаушы президенті.

С.Г. Тер-Минасова – педагогикалық қызметі үшін Ломоносов сыйлығының лауреаты және Фулбрайттың 50 жылдығы сыйлығының лауреаты, Бирмингем және Нью-Йорк университеттерінің құрметті филология докторы (honoris causa) атақтарын иеленген.

“Тіл және мәдениетаралық коммуникация” – жаңа және көпшілікке танымал “Лингвистика және мәдениетаралық коммуникация” мамандығы бойынша алғашқы іргелі оқулық болып абылады. Мұндай жұмыс “Шекарасыз әлемнің” жаңа жағдайында, әртүрлі мәдениеттер мен дәстүрлердегі адамдарды өзара түсіну, әртүрлі мәдениеттерге төзімділікті тәрбиелеу, оларға деген қызығушылық пен құрметті ояту адамзаттың өмір сүруі үшін қажеттілікке айналған кезде өте маңызды.

Қарапайым және түсінікті тілде жазылған теориядан басқа, оқулықта “қалай?” және “неге?” басқа тіл мәдениеті өкілдерімен жұмыс жасаудың қажеті жоқ” деген сұраққа жағдаяттық мысалдар бар. Сондай-ақ, түрлі мәдениеттердің тілдік құралдарды қолдану дәстүрлері мен салыстырмалы талдауы ұсынылған.

Ұсынылған материалдың жеңілдігі мен қызықтылығы, тәжірибелік мысалдармен қанықтылығы тек филологтар мен лингвистердің ғана емес, сонымен қатар ұлтаралық, мәдениаралық қарым-қатынас мәселелерімен айналысатындардың – дипломаттардың, әлеуметтанушылардың, этнографтардың, психологтардың, мәдениеттанушылардың, кәсіби немесе күнделікті өмірде осындай мәселелерге тап болған барлық адамдардың қызығушылығын тудырады.

Пікірталасқа шет тілдер және МК кафедрасының аға оқытушысы А. Н.Калижанова қатысты, ол Қазақстан және оның аумағында тұратын этностар туралы мысалдардың енгізілуімен, мәдениетаралық коммуникация бойынша өз оқулықтарын жасау аса қажет екенін атап өтті.Барлық қатысушылар арасында мәдениетаралық қарым-қатынастың негізгі компоненттері және олардың мәдени ерекшеліктерін зерттеудегі пайдалы болып табылатын құндылықтарды қайта бағалау туралы полилогия жасалды.

” Руханият” ҒЗО

Leave a comment

Э-пошта мекенжайыңыз жарияланбайды.