Достижения последних лет в развитии современных информационных технологий и разработки интеллектуальных программ для самостоятельного изучения иностранных языков, безусловно, не могут в полной мере заменить Учителя как центральной фигуры учебного процесса, его опыта, квалификации и профессионализма, увлеченности свой работой. В связи с этим разработка инновационных методик обучения, соответствующих актуальным целям образования, направленных на интенсификацию и оптимизацию учебного процесса – это педагогическая и социальная задача. Доцент кафедры Иностранных языков и межкультурной коммуникации Ан Е.Д. провела для коллег по кафедре практический семинар по содержанию одного из современных и интересных методов обучения иностранным языкам, а именно по методу Г.А.Китайгородской, в основе которого лежит уникальная система интенсивного обучения иностранным языкам, активизация возможностей личности и всего коллектива. Выучить иностранный язык согласно исследованиям автора методики — означает пользоваться изучаемым иностранным языком в конкретном контексте. В концепции ее интенсивного обучения рассматривается овладение общением на чужом языке в устной, письменной форме именно с социально-психологических позиций. С первого практического занятия обучаемым предлагается общаться на иностранном языке, а не просто изучать «сухой» алфавит, который не имеет смысла изучать, если человек долго и трудоёмко идёт к своей основной цели, а именно коммуникации на чужом языке. Благодаря интенсивному обучению происходит ускоренное усвоение иностранного языка, развитие личности, взаимодействие членов обучаемой группы между собой. Метод Китайгородской не говорит о том, что человек выучит иностранный язык за несколько месяцев. Суть метода заключается в том, что ученик/студент за короткий период времени научится изъясняться на языке в процессе взаимодействия друг с другом. Методика обучения иностранным языкам Г.А.Китайгородской является уникальной психолого-педагогической концепцией взаимодействия обучаемых на практическом занятии. Ученики и студенты на занятиях проигрывают любые жизненные ситуации на иностранном языке. Это не скучное занятие, наполненное грамматикой и словами, это диалог внутри группы. Сначала обучаемые повторяют за преподавателем фразы. Преподаватель выступает в роли суфлёра. Лишь после преподавателя ученик строит свои предложения на основе заученных фраз. То есть с первых уроков учащийся начинает говорить. Руководитель нашего тренинга на примере короткого диалога на французском языке разьяснил суть интенсивной методики:
Bonjour! – Добрый день!
Faison connaisance! – Давайте познакомимся!
Permettez-moi de me presenter!-Разрешите мне представиться!
Je m’appelle … – Меня зовут …
Je suis ravi(e) de vous voir!- Я рад(-а) вас видеть!
Далее один диалог накладывается на следующий. Таким образом, построение занятий не даёт возможности забыть предыдущий материал. Помимо всего прочего весело и легко усваиваются целые пласты грамматики. В основе обучения лежат такие принципы как: принцип группового взаимодействия, принцип личностного общения, принцип игровой организации учебного материала и самого процесса, принцип концентрированности в организации учебного материала и самого процесса, принцип полифункциональности упражнений. Только так происходит более продуктивное овладение изучаемым языком. Принцип полифункциональности упражнений показывает специфику организации учебного процесса. Здесь в отличие от традиционного обучения происходит одновременное и параллельное овладение языковым материалом и речевой деятельностью. Любое упражнение решает несколько задач. Упражнения строятся таким образом, что для того, чтобы что-то сказать, нужно использовать какую-то грамматическую форму и, следовательно, эту форму наполнить лексическим материалом. Практический семинар-тренинг, безусловно, был полезен для всех его участников. Подводя итоги сказанному, можно сделать вывод о том, что овладение языком должно иметь в первую очередь практическую цель, что обеспечивается соблюдением всех пяти вышеназванных принципов обучения. Изучение иностранного языка должно иметь всегда коммуникативный характер.