Bolashaq Academy Library continues to acquaint readers with new works from its collection.
We present to your attention the fiction collection of the library.
The library invites readers to the address: 17 Abaya Street.
84 (5 Қаз)
Ә 74
ӘСЕМҚҰЛОВ Т.
Талтүс: роман / Таласбек Әсемқұлов. Кәрі Күйші: әңгіме /Таласбек Әсемкұлов Тәттімбет сері: роман / Таласбек Әсемқұлов.- Астана: Күйшілер одағы, «KazHeritage», Лиля Калаустың Баспа үйі, 2020. – 436 б.
ISBN 978- 601-06-6353-4
Жазушы, күйші Таласбек Әсемқұловтың (1955-2014) бұл кітабына күйшілік туралы жазылған “Талтүс” (2003) және аяқталмай қалған “Тәттімбет сері” (2012) романдары, «Кәрі күйші» (2002) әңгімесі топтастырылған. Таласбектің жазуындағы бір ерекшелігі – балаға да, данаға да түсінікті қарапайымдылығы. Мұқабаны безендіруге Мәлік Мұқановтың «Бейуақтағы қонақ» атты гобелені пайдаланылды.
84(5Каз)
А 90
АСЕМКУЛОВ Т.
Полдень: роман / Таласбек Асемкулов. Старый кюйши: рассказ / Таласбек Асемкулов. Соперница: киноповесть / Зира Наурзбаева. — Астана: «KazHeritage», 2020. — 368 с.
ISBN 978-601-06-6352-7
Автобиографический роман потомственного традиционного музыканта, кюйши Таласбека Асемкулова (1955 – 2014) «Полдень» рассказывает о его детстве и юности, о его ученичестве у старых мастеров – хранителей живого подлинного знания Степи, которое в советское время оказалось под негласным запретом. Киноповесть Зиры Наурзбаевой «Соперница» – своеобразное продолжение романа, она рассказывает о зрелых годах нашего современника-кюйши.
83.3 (5)
Қ 66
ШЕЙХ АХМЕТ ҚҰДАЙДАД ТАРАЗИ КӨРКЕМ СӨЗ ӨНЕРІ (1436 – 1437) Аударғандар: Ислам Жеменей, Кеңесбек Демеш АҚ «Алматы-Болашақ» баспасы, 2017
ISBN978-601-7461-30-0
Алғысөз жазған: Кеңесбек Демеш
Ғылыми кеңесші: Мекемтас Мырзахметұлы, филология ғылымдарының докторы, профессор, Түркі мәтіндерді аударғандар: Ислам Жеменей
Кеңесбек Демеш
Парсы-араб тіліндегі өлеңдердің мәтінін транскршіциялаған:
Ислам Жеменей Шейх Ахмет Құдайдад Тарази. Көркем сөз өнері («Фонун әл-бәлағе») XV ғ. – 554 б.
Шейх Ахмет Құдайдад Таразидің 1436-1437 жылдары жазып, мұра етіп қалдырған «Көркем сөз өнері» – әдебиеттану, әдебиет теориясы саласындағы түркі тіліндегі тұңғыш туынды. Еңбекте автор поэзиянын көркемдік заңдылықтарын, жеке сөздің өлең құрылысындағы рөлін анықтайды. Трактатта өлеңнің түрлері, уәзіндері, әрбір сөздін терминдік мәні, әрбір әріптің сөз кұраудағы міндеті пысықталып отырады, сөйлем, сөз, әріптердің бір-бірімен байланысы талданады. Сонымен бірге Шейх Ахмет Тарзи өз тұжырымдарын түркі, парсы және араб тіліндегі өлең жолдарымен қуаттап отырады. Шығарма түркі тілінде жазылғанымен аталған үш тілдің тарихи байланыстарына зер салуға мол мүмкіндік береді. Бұл еңбектің шығуына оны тауып, қазақ жеріне алып келген әдебиеттанушы қаламгер Кеңесбек Демеш және онымен бірлесіп аударма жасаған шығыстанушы талым Ислам Жеменей айрықша еңбек сіңірді. Аталған шығарманың толық аудармасы алғаш рет жариялануда.
84 (5 Қаз) – 44
Т31
Тектіден туған тұлғалар / құраст. Х.Н.Омар, Н.Ә.Жүнісбай. – Т 31
Алматы: «Темірқазық» баспасы, 2015. – 324 б.
ISBN978-101-06-3383-4
Кітапқа Орталық Қазақстанның қиын-қыстау жылдары өркендеуіне үлес қосқан Нурлан Омаров туралы және оған өмірдің барлық сын сағатында онымен бірге тағдырдың ауыр тауқыметін мойымай көтерген зайыбы Шәрбан Елғұттықызы туралы қарымды қаламгерлер, олардың жақсылық-шапағатын көрген замандастары, ұрпақтарының, туған-туыс- қандарының, ұл-қыздарының естеліктері енгізілді.
84(5Каз)
Ж 35
Жүнісов, Р.
Ақсораң, Алатау, Есіл саясында / Р. Жүнісов. — Нұр-Сұлтан : Фолиант, 2020. — 284 бет.
ISBN 978-601-338-122-0
Бұл еңбекте «Көңілге түйгендерім», «Тоқырауын тоқырамасын» атты кітаптарға «Егемен Қазақстан», «Қазправда», «Ана тілі», «Орталық Қазақстан», «Балқаш өңірі», «Тоқырауын тоқырамасын», «Айқын», «Қазақ әдебиеті», «Түркістан», «Сарыарқа» газеттеріндегі мақалаларда ел ағаларының, мемлекет, қоғам қайраткерлері, академиктер, жерлестер, бірге оқыған азаматтардың маған және жолдасыма жазған пікірлерінің түпнұсқасы беріліп отыр.